# Greek translation of System Information (4.7.x-2.0)
# Copyright (c) 2017 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (4.7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-30 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Value"
msgstr "Αξία"
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
msgid "On"
msgstr "Ανοικτό"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Ταξινόμηση"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Content types"
msgstr "Τύποι περιεχομένου"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Related terms"
msgstr "Σχετικοί όροι"
msgid "Multiple select"
msgstr "Πολλαπλή επιλογή"
msgid "Required"
msgstr "Υποχρεωτικό"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Όνομα αρχείου"
msgid "Modules"
msgstr "Μονάδες"
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Display mode"
msgstr "Τρόπος εμφάνισης"
msgid "Total"
msgstr "Συνολικό κόστος"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
msgid "Not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε"
msgid "Off"
msgstr "Κλειστό"
msgid "Host"
msgstr "Υπολογιστής βάσης"
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Προβιβασμένο στην πρώτη σελίδα"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Καρφιτσωμένο στην κορυφή στις λίστες"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Λεξιλόγιο"
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
msgid "Rows"
msgstr "Γραμμές"
msgid "Optional"
msgstr "Προαιρετικό"
msgid "Do not display"
msgstr "Να μην εμφανίζονται"
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"
msgid "Create new revision"
msgstr "Δημιουργία νέας αναθεώρησης"
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Τελευταία εκτέλεση πριν από !time"
msgid "Blocked"
msgstr "Αποκλεισμένος"
msgid "Permissions"
msgstr "Άδειες"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "File system path"
msgstr "Διαδρομή συστήματος αρχείων"
msgid "Themes"
msgstr "Θεματικές παραλλαγές"
msgid "Read only"
msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Να εμφανίζεται σε ξεχωριστή σελίδα"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Σχολιασμός από ανώνυμους χρήστες"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr ""
"Οι ανώνυμοι συντάκτες δεν μπορούν να "
"αφήνουν πληροφορίες επικοινωνίας"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr ""
"Οι ανώνυμοι συντάκτες μπορούν να "
"αφήνουν πληροφορίες επικοινωνίας"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr ""
"Οι ανώνυμοι συντάκτες πρέπει να "
"αφήνουν πληροφορίες επικοινωνίας"
msgid "Display below post or comments"
msgstr ""
"Να εμφανίζεται κάτω από την "
"καταχώρηση ή τα σχόλια"
msgid "Read/Write"
msgstr "Για ανάγνωση/εγγραφή"
msgid "Configuration file"
msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων"
msgid "Web server"
msgstr "Διακομιστής ιστοσελίδων"
msgid "IP address"
msgstr "διεύθυνση IP"
msgid "Display above the comments"
msgstr "Να εμφανίζονται πάνω από τα σχόλια"
msgid "Display below the comments"
msgstr "Να εμφανίζονται κάτω από τα σχόλια"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr ""
"Να εμφανίζονται πάνω και κάτω από τα "
"σχόλια"
msgid "PHP extensions"
msgstr "Επεκτάσεις PHP"
msgid "Comments per page"
msgstr "Σχόλια ανά σελίδα"
