# Arabic translation of System Information (4.7.x-2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (4.7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "On"
msgstr "في"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Taxonomy"
msgstr "التصنيف"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Content types"
msgstr "أنواع المحتوى"
msgid "Version"
msgstr "النسخة"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Related terms"
msgstr "المفردات ذات الصلة"
msgid "Multiple select"
msgstr "اختيار متعدد"
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
msgid "Modules"
msgstr "الوحدات"
msgid "Display"
msgstr "العرض"
msgid "Display mode"
msgstr "وضع العرض"
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
msgid "Active"
msgstr "نشط"
msgid "Not found"
msgstr "غير موجود"
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"
msgid "Host"
msgstr "المستضيف"
msgid "Allowed"
msgstr "مسموح به"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "مرقّى إلى الصفحة الرئيسية"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "مثبت أعلى القوائم"
msgid "Vocabulary"
msgstr "المعجم"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
msgid "Rows"
msgstr "صفوف"
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"
msgid "Do not display"
msgstr "لا تعرضها"
msgid "Port"
msgstr "منفذ"
msgid "Create new revision"
msgstr "إنشاء نسخة جديدة"
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "آخر تشغيل منذ !time"
msgid "Blocked"
msgstr "ممنوع"
msgid "Permissions"
msgstr "الصلاحيات"
msgid "Cron"
msgstr "مجدول الأعمال (كرون)"
msgid "File system path"
msgstr "مسار نظام الملفات"
msgid "Themes"
msgstr "الحلل"
msgid "Read only"
msgstr "للقراءة فقط"
msgid "Display on separate page"
msgstr "في صفحة منفصلة"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "تعليق مجهول الهوية"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr ""
"المستخدم المجهول لا يمكنه أن يدخل "
"بيانات الاتصال به"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr ""
"المستخدم المجهول يمكن أن يدخل بيانات "
"الاتصال به"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr ""
"المستخدم المجهول لابد أن يدخل بيانات "
"الاتصال به"
msgid "Display below post or comments"
msgstr "أسفل المحتوى أو التعليق"
msgid "Read/Write"
msgstr "قراءة/كتابة"
msgid "Configuration file"
msgstr "ملف الإعدادات"
msgid "Web server"
msgstr "خادم ويب"
msgid "Memory limit"
msgstr "حد الذاكرة"
msgid "IP address"
msgstr "عنوان الـIP"
msgid "Display above the comments"
msgstr "اعرضها أعلى التعليقات"
msgid "Display below the comments"
msgstr "اعرضها أسفل التعليقات"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "اعرضها أعلى وأسفل التعليقات"
msgid "PHP extensions"
msgstr "إضافات PHP"
msgid "Comments per page"
msgstr "التعليقات في كل صفحة"
