# Swedish translation of GMap Module (4.7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GMap Module (4.7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 03:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
msgid "Location"
msgstr "Plats"
msgid "Address"
msgstr "Adress"
msgid "Static"
msgstr "Statisk"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinater"
msgid "Default height"
msgstr "Standardhöjd"
msgid "Default width"
msgstr "Standardbredd"
msgid "Google Map Initialize"
msgstr "Initiering av Google Maps"
msgid ""
"Your personal Googlemaps API key.  You must get this for each separate "
"website at <a href=\"http://www.google.com/apis/maps/\">Google Map API "
"website</a>."
msgstr ""
"Din personliga nyckel för Google Maps API. Du behöver skaffa en för "
"varje webbplats på <a "
"href=\"http://www.google.com/apis/maps/\">Webbplatsen för Google Map "
"API</a>."
msgid "Default map settings"
msgstr "Standardinställningar för kartor"
msgid "Default center"
msgstr "Förvald centrering"
msgid "Default zoom"
msgstr "Förvald zoom"
msgid "The default zoom level of a Google map."
msgstr "Förvald zoomnivå på en Google-karta."
msgid "Default control type"
msgstr "Förvald typ av kontroll"
msgid "Default map type"
msgstr "Förvald typ av karta"
msgid "Map"
msgstr "Karta"
msgid "Open info window"
msgstr "Öppna info-fönster"
msgid "Open link"
msgstr "Öppna länk"
msgid "Default Line 1 Color"
msgstr "Standardfärg linje 1"
msgid "Default Line 2 Color"
msgstr "Standardfärg linje 2"
msgid "Default Line 3 Color"
msgstr "Standardfärg linje 3"
msgid "Clusterer settings"
msgstr "Inställningar för Clusterer"
msgid "Marker for clusters"
msgstr "Markör för kluster"
msgid ""
"Clustering is enabled when more than the specified number of markers "
"are visible at the same time."
msgstr ""
"Klustring aktiveras när fler än det angivna antalet markörer är "
"synliga samtidigt."
msgid "Minimal number of markers per cluster"
msgstr "Minsta antal markörer per kluster"
msgid "Maximum number of lines per info box"
msgstr "Mesta antal rader per inforuta"
msgid "Location settings"
msgstr "Platsinställningar"
msgid "Insert Google Map macro."
msgstr "Infoga Google Map-makro."
msgid "Create a macro"
msgstr "Skapa ett makro"
msgid "The gmap macro where the user information will be diplayed on."
msgstr "Det gmap-makro där användarinformationen kommer visas."
msgid "Markers per role"
msgstr "Markörer per roll"
msgid "Location map"
msgstr "Platskarta"
msgid "Map Macro"
msgstr "Kartmakro"
msgid ""
"The latitude and longitude will be entered here when you click on a "
"location in the interactive map above. You can also fill in the values "
"manually."
msgstr ""
"Latitud och longitud kommer fyllas i här när du klickar på en plats "
"på den interaktiva kartan ovan. Du kan även fylla i värdena "
"manuellt."
msgid "Map type"
msgstr "Typ av karta"
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
msgid "The Latitude and Longitude of the centre of the map"
msgstr "Latitud och longitud för kartans centrum"
msgid "Map width"
msgstr "Kartbredd"
msgid "Map height"
msgstr "Karthöjd"
msgid "Alignment"
msgstr "Placering"
msgid "The current magnification of the map"
msgstr "Nuvarande förstoring av kartan"
msgid "Macro text"
msgstr "Makrotext"
msgid "Filter to allow insertion of a google map into a node"
msgstr "Filter för att tillåta infogande av en Google-karta i en nod"
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"
