# Chinese, Simplified translation of GMap Module (4.7.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GMap Module (4.7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-17 01:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "Static"
msgstr "静态的"
msgid "Latitude"
msgstr "纬度"
msgid "Longitude"
msgstr "经度"
msgid "Default height"
msgstr "默认高度"
msgid "Default width"
msgstr "默认宽度"
msgid "Google Map Initialize"
msgstr "Google Map 启动"
msgid ""
"Your personal Googlemaps API key.  You must get this for each separate "
"website at <a href=\"http://www.google.com/apis/maps/\">Google Map API "
"website</a>."
msgstr ""
"你个人的 Google Maps API key。你必须到 <a "
"href=\"http://www.google.com/apis/maps/\">Google Map API website</a> "
"为每个网站申请一个。"
msgid "Google map method"
msgstr "谷歌地图方法"
msgid "Enable wms features"
msgstr "启用wms特性"
msgid "Default map settings"
msgstr "默认地图设置"
msgid "Default center"
msgstr "预设中心点"
msgid "Default zoom"
msgstr "预设的缩放比例"
msgid "The default zoom level of a Google map."
msgstr "Google 地图的预设缩放比例。"
msgid "Default control type"
msgstr "默认的控件类型"
msgid "Default map type"
msgstr "预设的地图类型"
msgid "Map"
msgstr "地图"
msgid "Open info window"
msgstr "开启信息窗口"
msgid "Open link"
msgstr "开启连结"
msgid "Default Line 1 Color"
msgstr "预设的线段一颜色"
msgid "Default Line 2 Color"
msgstr "预设的线段二颜色"
msgid "Default Line 3 Color"
msgstr "预设的线段三颜色"
msgid "Clusterer settings"
msgstr "集群设置"
msgid "Marker for clusters"
msgstr "为群标记"
msgid "Minimal number of markers per cluster"
msgstr "每个集群的最少标记数量"
msgid "Maximum number of lines per info box"
msgstr "每个信息框里线程的最大数量"
msgid "Google map filter"
msgstr "Google map 过滤器"
msgid "Insert Google Map macro."
msgstr "插入 Google 地图宏。"
msgid "Create a macro"
msgstr "创建宏"
msgid "The gmap macro where the user information will be diplayed on."
msgstr "用来显示用户信息的 gmap 宏。"
msgid "Markers per role"
msgstr "每个角色的标记"
msgid "Location map"
msgstr "位置地图"
msgid "Map Macro"
msgstr "地图宏"
msgid ""
"A macro to be used as a base map for the location block.  This map "
"will be recentered on the location, so the center is not that "
"important. <p>Alternate base map macros can be entered for a specific "
"node type below."
msgstr "<p>用来作为位置区块的基础地图的宏。这个地图的中心会依照实际位置进行调整，所以默认中心点就不那么重要了。</p><p>适用于特定内容类型的替代的基础地图宏，可以在下方输入。</p>"
msgid ""
"A macro to be used as a base map for the location block author.  This "
"map will be recentered on the location, so the center is not that "
"important."
msgstr "<p>用来作为用户位置区块的基础地图的宏。这个地图的中心会依照实际位置进行调整，所以默认中心点就不那么重要了。"
msgid "set user location"
msgstr "设定用户位置"
msgid "show user map"
msgstr "显示用户位置"
msgid "user locations"
msgstr "用户位置"
msgid "show node map"
msgstr "显示节点地图"
msgid "Gmap macro creation"
msgstr "Gmap 宏产生器"
msgid "Map id attribute"
msgstr "地图 ID 属性"
msgid "Map type"
msgstr "地图类型"
msgid "Controls"
msgstr "控件"
msgid "The Latitude and Longitude of the centre of the map"
msgstr "地图中心点的经纬度"
msgid "Map width"
msgstr "地图宽度"
msgid "Map height"
msgstr "地图高度"
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"
msgid "The current magnification of the map"
msgstr "地图的目前放大倍数"
msgid "Macro text"
msgstr "宏文本"
msgid "Filter to allow insertion of a google map into a node"
msgstr "允许加入 Google 地图到文章内容里的过滤器"
msgid "Google Maps"
msgstr "Google地图"
