# Slovak translation of Bibliography Module (4.7.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (4.7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "RSS feed"
msgstr "Kanál správ RSS"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Types"
msgstr "Typy"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "remove"
msgstr "odstrániť"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Slovníky"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Submitted"
msgstr "Odoslané"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "here"
msgstr "tu"
msgid "Basic"
msgstr "Základné"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Descending"
msgstr "Zostupne"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
msgid "Full Text"
msgstr "Celý text"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Full text"
msgstr "Plný text"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Zmeny boli uložené."
msgid "Refine"
msgstr "Obmedziť"
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť späť"
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
msgid "is"
msgstr "je"
msgid "Common"
msgstr "Spoločné"
msgid "Base URL"
msgstr "Základná URL"
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
msgid "Show only items where"
msgstr "Zobraziť iba položky kde"
msgid "Paste"
msgstr "Vložiť"
msgid "and"
msgstr "a"
msgid "where"
msgstr "kde"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> je <strong>%b</strong>"
msgid "A collection of data to cache."
msgstr "Kolekcia dát na prednačítavanie."
msgid "More..."
msgstr "Viac..."
msgid "Primary"
msgstr "Primárny"
msgid "The {node}.nid of the node."
msgstr "{node}.nid uzla."
msgid "Import from file"
msgstr "Importovať zo súboru"
msgid "Primary Key: The {node}.vid of the node."
msgstr "Primárny kľúč: {node}.vid pre uzol."
