# Romanian translation of Bibliography Module (4.7.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (4.7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "RSS feed"
msgstr "resurse RSS"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Types"
msgstr "Tipuri"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "remove"
msgstr "elimină"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabulare"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgid "Submitted"
msgstr "Trimis"
msgid "Year"
msgstr "Anul"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "here"
msgstr "aici"
msgid "Basic"
msgstr "Simplu"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"
msgid "Descending"
msgstr "Descrescător"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Order"
msgstr "Comandă"
msgid "Full Text"
msgstr "Textul întreg"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Full text"
msgstr "Text întreg"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Modificările au fost salvate."
msgid "Refine"
msgstr "Rafinează"
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgid "is"
msgstr "este"
msgid "Base URL"
msgstr "URL de bază"
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
msgid "Show only items where"
msgstr "Afişează numai articolele unde"
msgid "Paste"
msgstr "Lipire"
msgid "and"
msgstr "și"
msgid "where"
msgstr "unde"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> este <strong>%b</strong>"
msgid "The {node}.nid of the node."
msgstr "{node}.nid al nodului."
msgid "Primary Key: The {node}.vid of the node."
msgstr "Cheie primară: {node}.vid al nodului."
